-
真钱炸金花:年轻一代继续为阿白作品的汉译做出新的贡献
时间:2023/1/6 14:28:06 作者: 来源: 阅读:13 评论:0内容摘要:翻译是一座桥梁,让来自不同国家的人们更接近彼此,相互理解。当心脏交流时,障碍自然就被消除了。从这个意义上说,翻译可以被称为一座“金桥”。回顾人类历史,正是因为有了翻译,不同文明才得以交流交融、升华发展。学术界有一种说法:“美国语言无法翻译”。对于阿拜的诗歌,我断断续续地翻译了一些诗句,我一直在努力咀嚼它的意义和韵律。现...翻译是一座桥梁,让来自不同国家的人们更接近彼此,相互理解。当心脏交流时,障碍自然就被消除了。从这个意义上说,翻译可以被称为一座“金桥”。回顾人类历史,正是因为有了翻译,不同文明才得以交流交融、升华发展。
学术界有一种说法:“美国语言无法翻译”。对于阿拜的诗歌,我断断续续地翻译了一些诗句,我一直在努力咀嚼它的意义和韵律。现在,真钱炸金花,从而完成阿白作品的整体汉译。我想这也是历史赋予我的一种文化责任和责任。我尽力逐字逐句地翻译阿拜诗,力求朗朗上口、清晰明了、富有诗意,把原诗的意思充分展现在中国读者面前。翻译界也有一条定律:只有不朽的原文,没有不朽的译文。希望未来推波助澜,年轻一代继续为阿白作品的汉译做出新的贡献。
2020年,中国向哈萨克斯坦捐赠医疗救助物资,我推荐引用阿拜诗词“知己朋友,守望相助”作为礼物。在新冠肺炎疫情防控的关键时期,阿白诗词为中哈友谊增添了新的注脚。
2020年8月10日,在哈萨克斯坦第一个“阿拜日”和阿拜诞辰175周年之际,哈萨克斯坦托卡耶夫总统授予我二级友谊勋章,以表彰我对翻译阿拜作品的贡献。同年10月9日,时任哈萨克斯坦驻华大使科伊什巴耶夫向我颁发了勋章。这既是对我个人翻译出的肯定,也是对中哈两国文化交流的肯定。
古丝绸之路友谊源远流长。建交31年来,中哈互译了一系列文学作品,深受两国读者喜爱,为增进民心相通发挥了重要作用。作为一名中国作家和翻译家,我愿意为两国文化交流的交流和增进两国人民的友谊做出更多的贡献。
本类更新
-
02-05真钱炸金花:预计今年订单将出现两位数的增长
-
02-02真钱炸金花:各类过滤设备的企业现已进入满负荷生产状态
-
01-30真钱炸金花:消费将比预期更快地回归正常增长轨道
-
01-27真钱炸金花:商业合作推进化肥产品在国际市场的优势战略
-
01-21真钱炸金花:标志着陕西与东盟的陆路贸易通道进一步打通
-
01-18真钱炸金花:增长的关键是充分利用现有的全国物业网络
-
01-15真钱炸金花:进一步推进实战化军事训练
-
01-12真钱炸金花:中国制造的电池动力机车在生产技术上具有世界先进水平
-
01-09真钱炸金花:人民军队与党和国家事业共同进步
-
01-06真钱炸金花:年轻一代继续为阿白作品的汉译做出新的贡献
本类推荐
本类排行
-
11-16真钱炸金花:中国女排又获得过五次世界杯冠军
-
11-22真钱炸金花:财政部在香港顺利发行60亿元人民币国债
-
11-21真钱炸金花:共享农场贯彻新发展理念
-
11-17真钱炸金花:谣言对个人和企业造成的伤害是无法弥补的
-
11-27真钱炸金花:台湾省是世界一流的花卉之岛
-
11-28真钱炸金花:伟创电气收到现金与营收差距大 应收款高关联方屡输血
-
11-14真钱炸金花:全面总结百年斗争的伟大成就和历史经验
-
12-07真钱炸金花:注重执行程序与类似个人破产程序的衔接与相互转换
-
11-29真钱炸金花:中铁青藏集团公司大力实施科技兴企战略
-
12-14真钱炸金花:地铁五号线东延段2022年通车,真的和东莞1号线对接